检索分类

按类别分组
文献(15)
按栏目分组
历史文化(15)
从广义修辞学视角看许译本苏轼诗词 ——以《洞仙歌》英译本为例
作者: 余一
关键词: 翻译修辞学 诗词英译 广义修辞学
描述:"一带一路"倡议下的中国不仅沟通了政治和经济,更是在通过各类媒体进行"文化输出",改变国外对中国的固化印象,促进了文化典籍翻译的发展。新时期的诗词翻译也随着"翻译转向"不断丰富其研究视角,传统的修辞学视角无法满足受众对诗词文化底蕴的深度挖掘。该文试运用广义修辞学对苏轼诗词英译进行评析,为广义修辞学视角下的翻译实践分析提供参考。
余秋雨《苏东坡突围》中的修辞分析
作者: 王璐
关键词: 《苏东坡突围》 修辞 余秋雨
描述:苏轼被一帮嫉妒文采的小人所诬陷身陷“乌台诗案”。苏东坡的人格是高贵的,即使那些小人步步为营,他不是让小人收拾的服帖乖巧,而是去寻找自己。《苏东坡突围》是余秋雨对苏东坡文人品格的高度肯定。《苏东坡突围》从语言艺术角度来看,余秋雨的语言风格多样新颖,修辞的使用是他散文的一大特点,我从“赞苏轼”和“贬小人”两个方面,来分析《苏东坡突围》的修辞艺术。
苏轼谐趣诗艺术特点探析
作者: 李恒
关键词: 游戏创新 修辞 谐趣诗 苏轼 用典
描述:苏轼谐趣诗研究作为苏轼诗歌研究的重要组成部分,一直以来存在两个问题:一是限于个案研究,缺乏整体考量;二是谐趣诗艺术特点往往作为作品分析的组成板块,而未被突出并作深入探究。文章将《苏轼诗集》的2388首诗作进行分类分析,整理出谐趣诗470首,并针对其艺术特点进行研究。一方面,解决了论证分析中孤证和僵化问题,另一方面,也为谐趣诗艺术特点探究提供了系统且客观的文本资料。进而,从4个艺术特点入手,揭示了苏轼谐趣诗之所以谐趣的原因。
韩愈《送孟东野序》篇章结构与修辞运用研究
作者:
关键词: 孟东野 修辞 韩愈 赠序
描述:韓愈是唐宋八大家之首,其人在政治、思想與文學上都有傑出表現。不僅是唐代重要的思想家,也是司馬還以後傑出的散文家。特別是文學上的貢獻最為亮點。在文學裡又以散文的建樹,一直享有最高的評價。在韓息散文中,其中以贈序類的文章,高達32篇,而且韓意的贈序文都給予很高的評價,所以韓您贈序類文章值得後人關注。本研究的範圍只侷限在一篇,本文主旨在說明韓息替孟東野任官之事,感到不平則嗚,而研究目的透過分析探討此篇文章結構與修辭運用。此研究用到文本分析法與歸納法,歸納前人對這篇贈序文的評價。在研究結果方面,發現韓息表面上是寫給孟東野的贈序文,替孟東野任官職感到不平,事實上是還有言外之意,所以文章中大量且刻意安排出現「嗚」字,也藉文抒發韓愈自己内心的想法
从修辞意义的建构中探讨主体精神的自我实现
作者: 邓素兰
关键词: 主体性 修辞信息 审美信息
描述:从修辞意义的建构中探讨主体精神的自我实现