- 许渊冲英译苏轼《临江仙·夜归临皋》赏析
-
作者:
王书念
日期:2020-06-01 00:00
来源 :
文献类型 :文献
-
描述:古诗词是中华民族历史上灿烂的瑰宝,洗尽铅华、历久弥新。古诗词的外译既是弘扬中华文化的重要内容,也是中西方文化沟通的桥梁。为此,许多翻译大家呕心沥血,旨在让外国读者体会到中华诗词的魅力。但在翻译的过程中,须忠于原文的意境格律,又不失艺术魅力。"一千个译者,有一千个哈姆雷特。"因此在探索的过程中,逐渐形成了许多翻译理论体系。
- 试论苏轼诗歌中的饮食之趣
-
作者:
林佩雯
日期:2020-06-01 00:00
来源 :
文献类型 :文献
关键词:
趣味
饮食诗
思想
苏轼
-
描述:苏轼在他坎坷而辉煌的一生中写下了大量的饮食诗歌,这其中既有对美食、酒、茶的称颂,也有他在制作美食、品酒酿酒、煎茶品茗的过程中所抒发的关于生活的独特感受,可见,研究苏轼的饮食诗是了解其人生经历以及思想内涵的重要渠道。本文结合苏轼的部分饮食诗歌分别从品味食物之美、制作食物之乐两个方面来论述苏轼诗歌中体现的饮食趣味以及其所承载的思想内涵。
- 音乐教学中融入古诗词的尝试
-
作者:
杨维英
日期:2020-06-01 00:00
来源 :
文献类型 :文献
关键词:
古诗词
音乐教学
古典诗词
-
描述:古典诗词是以文言文为载体的文学艺术,是中华民族古典文化艺术的高度提炼,是极具节奏和韵律的,它表现出来的情感、精神是中华民族文化中最绚丽和多彩的,值得反复学习、反复欣赏、反复编创,是我们艺术创作的源泉。古典诗词创编的歌曲在音乐创作中经常可以见到,如:《但愿人长久》(水调歌头·苏轼)、《几多愁》(虞美人·李煜)、《黄鹤楼》《月满西楼》(一剪梅·李清照)、《滚滚长江东逝水》《观沧海》《忆江南》等等。近来一些电视台的节目中,创编的古典诗词歌曲十分丰富,如中央电视台的《经典咏流传》就是以古典诗词创编的歌曲作为节目内容
- “疫”定思“艺” ——创作随笔
-
作者:
李家田
日期:2020-06-01 00:00
来源 :
文献类型 :文献
关键词:
宁作我
-
描述:"已有的事,后必再有;已行的事,后必再行。日光之下,并无新事。"(《传道书》1章9节),庚子年初,突发疫情,闭门宅家,焦虑、惶恐之余,此经句脑海环绕。"几时归去,作个闲人。对一张琴,一壶酒,一溪云。"(苏轼《行香子·述怀》),疫情作为全球性事件已经深刻地影响到人们的生存与互动方式,艺术家处于这一"非常时刻"的语境之中,经历着感知与精神的冲击。遥想当年苏大学士抗疫有方,却落得"一肚皮不合时宜"。
- 如果这世界发了疯
-
作者:
耿 立
日期:2020-06-01 00:00
来源 :
文献类型 :文献
-
描述:如果这世界发了疯,那么就只有一种解决办法:吃。人们都说世界上没有一顿饭解决不了的事情,如果有,那就吃两顿。这让我想起了宋朝文人苏轼的坎坷经历,他一生被贬三地:黄州、惠州、儋州。在他看来,这恰是寻觅美食的良机。当年苏轼对一种名叫"馓子"的油炸食品情有独钟,还专门写了一首《寒具诗》