检索分类

按类别分组
文献(848)
按栏目分组
历史文化(848)
苏轼酒诗的翻译研究——文化流失与欠额翻译
作者: 陈茂菊,肖杨
关键词: 文化流失 酒诗 欠额翻译 苏轼
描述:英汉两种语言,分属不同的语系,有各自独特的文化背景,在翻译的过程中往往很难实现100%的传词达意,因而文化流失现象十分常见,欠额翻译的情况也不少见.这两种情况在翻译过程中很难避免.在苏轼酒诗的翻译过程中,因为涉及酒文化,更是如此.该论文旨在梳理苏轼酒诗翻译过程中出现的文化流失现象和欠额翻译现象,以期为苏轼酒诗翻译研究作出贡献
苏轼酒诗的翻译研究——文化流失与欠额翻译
作者: 陈茂菊,肖杨
关键词: 文化流失 酒诗 欠额翻译 苏轼
描述:英汉两种语言,分属不同的语系,有各自独特的文化背景,在翻译的过程中往往很难实现100%的传词达意,因而文化流失现象十分常见,欠额翻译的情况也不少见。这两种情况在翻译过程中很难避免。在苏轼酒诗的翻译过程中,因为涉及酒文化,更是如此。该论文旨在梳理苏轼酒诗翻译过程中出现的文化流失现象和欠额翻译现象,以期为苏轼酒诗翻译研究作出贡献。
陶诗阐释的经学化、经典化与意境化
作者: 李剑锋
关键词: 陶诗 意境化 阐释 经学化 经典化
描述:宋代之后,陶渊明诗歌的诗史地位逐渐牢固树立起来,这固然得力于其自身的魅力,但在接受中日益走向经学化、经典化和意境化则是它被普遍褒扬的三大基本原因。陶渊明人品经历了一个由高尚化而儒学化的过程,作品经历了一个由支流化而主流化的过程,这两个过程大致在宋代之后不约而同地走向了崇高化和经学化。苏轼之前,陶渊明主要被看作二流作家,苏轼评价陶渊明"李(白)杜(甫)莫及"的惊天言论对于重新定位陶渊明一向不算很高的诗史一流经典地位起到了关键作用。陶诗意境美的发现与宋代苏轼、范温、元代方回、清代钟秀和近人王国维等关键读者的揭示密不可分。陶诗的经典化和经学化几乎是同步和交融的,它们虽然抬高了陶诗地位,其弊端是难免造成对陶诗非儒家特点和艺术特点的遮蔽,而意境化则披文入情,由情寻理,是对陶诗本质艺术特点的澄明。
论苏辙节序诗的生命意识
作者: 訾希坤
关键词: 超脱生死 功业未成 苏辙 孤独静寂 节序诗
描述:北宋文学家苏辙创作了大量的节序诗,他的节序诗侧重对生命意识的思考,表达了对亲友的思念及官居寂寞与孤独之感,受儒家思想影响,建功立业的理想贯其一生,但他人生失意和仕途坎坷,使他在节序诗中不断抒发功业未成的生命苦痛之感。受佛道思想影响,他能以旷达的心态对待生命的苦痛,在节序诗中充溢着超越生死的生命体验。他的节序诗体现出儒释道结合的生命意识,但他终究是以儒家思想为核心,因此,他的生命意识充满了积极的价值追求。
论张孝祥对苏轼词的接受和推重
作者: 张美丽
关键词: 张孝祥 推重 “以诗为词” 苏轼 接受
描述:张孝祥是南宋初期的爱国词人,其创作上的最大特点是接受和推重苏轼词,继承了苏轼的创作范式,"以诗为词"。他大量写作豪气词、诗化词,其词主要抒发抗战复仇的爱国思想和壮志未酬的幽愤之情,有很强的现实感和时代感。张孝祥更是将词作为一种武器与南宋社会相抗争,词中具有男子汉的英雄气概和血性男子的力度美和崇高美,打破了传统词中以女性阴柔美为主导的格局。同时他以清旷之笔抒发情怀。在当时接受和推重苏轼的词人中,张孝祥是创作成就很突出的一位,他既是辛派词人的先驱,也是苏轼与辛弃疾之间的桥梁,在词史上具有独特地位。
上页 1 2 3 ... 73 74 75 ... 168 169 170 下页