检索分类

按类别分组
文献(13)
按栏目分组
历史文化(13)
风中的辨认
作者: 黄纪云
关键词: 陶渊明 现代汉诗
描述:风中的辨认
宫廷的菊韵 ——唐代宫廷咏菊诗及其在日本的回响
作者: 刘一
关键词: 日本汉诗 白菊花
描述:宫廷的菊韵 ——唐代宫廷咏菊诗及其在日本的回响
苏轼与韩国汉诗中的“白战”
作者: 阮怡
关键词: 诗战 汉诗 酒令 白战 苏轼
描述:欧阳修在聚星堂宴饮会客,与客赋诗,摒弃常用、陈旧、熟悉的语言来描摹雪,首创“白战”体诗;苏轼对其创作规则进行阐释并身体力行的创作,将“白战”体诗创作发扬光大。随着苏轼诗歌盛传海东,韩国诗人已广泛接受以“白战”咏物的方式。在他们眼里,白战是行酒的律令,也是赋诗的规则,更是诗人之间逞才使气的一种方式。“白战”一词运用范围亦随之扩大,他们将“白战”视为“诗战”的同义语,忽略了“白战”中“白”的含义,而着眼于“战”,代指竞技性强的作诗方式,包括次韵诗、分韵诗、联句诗、科举考试赋诗等。“白战”这一诗学术语在韩国的演变轨迹展现了韩国文人对苏轼这一文学典范的推崇以及古代中韩文学之间的密切关系。
汉诗英译中的数字处理——以《责子》英译为例
作者: 荣立宇
关键词: 《责子》 汉诗英译 陶渊明 数字
描述:汉诗英译中的数字处理——以《责子》英译为例
诗格与故事:日本汉诗人的禁体诠释及其仿拟
作者: 张志杰
关键词: 禁体物语 白战 日本汉诗 修故事 苏轼
描述:欧阳修、苏轼的聚星堂雅集故事及其禁体物语诗,不但被历代的中国诗人奉为典范,也深受日本汉诗人的仰慕和推崇。从五山禅僧到江户学者到明治文人,诠释禁体诗格、续修禁体故事、仿拟禁体创作形成一种诗学传统,这一方面展现出欧苏尤其苏轼在日本汉诗中的典范意义,同时折射着日本诗人继承典范、续写传统的文化意识。日本汉诗人的禁体诠释与仿拟,是中日汉文学共同传统的一个典型呈现。