-
关于陶渊明《乞食》诗的寓意
-
作者:
沼口胜
-
关键词:
刘柳
诗歌
东晋
寓意
陶渊明
文学研究
《乞食》
-
描述:《乞食》诗究竟是记述陶渊明自身体验的纪实作品,还是蕴含作者某种寓意的作品,至今尚无定论.我认为,《乞食》这首诗是作者年青的时候曾经有机会向某人吐露一直藏在心底的某种设想,后来那个人去世后,为回顾当年,以假托“乞食”这一虚构情节而作的诗.而且,我想作者藏在心底的某种设想,应该是对社会现实的批判和对理想社会的探索、以及实现这一理想的步骤.进而,我推想,作者之所以用“乞食”作假托,是因为当时有必要韬昨晦真情隐饰真意.
-
关于陶渊明的隐遁生活
-
作者:
武井满干
-
关键词:
诗人
东晋
陶渊明
隐逸生活
陶渊明研究
文学研究
-
描述:两年前,我就陶渊明二十余年的隐居生活作了考察.我将其分为两个时期,并对陶渊明在每个时期中的思想变化作了详尽地分析.所写的论文已发表在《中国中世文学研究》.这次得以有用中文写论文的机会,我很想谈一下自己的看法.因为我学识浅薄,所以冀请中国研究陶渊明的专家不吝赐教.
-
陶渊明的身后名
-
作者:
大地武雄,林敏浩
-
关键词:
诗人
东晋
陶渊明
陶渊明研究
文学研究
-
描述:东晋诗人陶渊明自称“五柳先生”,而后人则因其未入晋宋两朝的仕途而称其为“靖节先生”.《晋书》等史书说陶渊明是隐逸诗人,把其描绘成一位不拘世名、超凡脱俗的诗人.这一评价果真恰当吗?纵览陶渊明的诗篇,其中涉及到身后名的诗句屡见不鲜.如:“虽留身后名,一生亦枯槁.”(《饮酒》其十一)“吁嗟身后名,于我若浮烟.”(《怨诗楚调示庞主簿邓治中》)“余迹寄邓林,功竟在身后.”(《读山海经》其九)“身没名亦尽,念之五情热.”(《形影神并序》等.在此欲将“陶渊明的身后名”解析一下,看其究为何物.
-
论金代文学对陶渊明的接受——以蔡松年为例
-
作者:
于东新,石迎丽
-
关键词:
艺术与人格
蔡松年
陶渊明接受
金代文学
-
描述:金代文学的陶渊明接受具有鲜明特色和文化取向,而蔡松年之陶渊明接受在某种程度上奠定了金源文坛陶渊明接受的主要方向。概而言之,其主要表现在两方面,一是对陶诗艺术的接受,即在平和淡远诗境、清新朗澈风格以及自然率真语言等方面,蔡氏做出了积极的努力;二是对陶渊明人格思想的追求,蔡氏或对陶高尚人格的倾慕,或对陶隐逸情怀的向往。但在慕陶、效陶中,蔡氏亦有自我面目,即蔡氏"雄放清劲"的文风不同于陶诗的清新自然。同时,蔡氏对陶之人格的继承是不彻底的,甚至流于形式,其人格境界无法与陶比肩。而这些正是金代文学陶渊明接受的基本特色。
-
1778-1897年海外陶渊明译介新探
-
作者:
卜嘉辉
-
关键词:
钱德明
陶渊明
六朝文学
-
描述:此前认为,陶渊明其人其作之译介,是从翟理思(Herbert Allen Giles,1845-1935)开始的。不过根据查阅与分析,翟理思的作品并非陶渊明西方译介之始:早在十八世纪,西方读者就可以通过钱德明(Joseph-Marie Amiot,1718-1793)的作品领略到陶渊明的高士形象了;即使是在英文世界中,十九世纪上半叶也已有德庇时(John Francis Davis,1795-1890)、郭实腊(Karl Friedrich August Gützlaff,1803-1851)等人对陶渊明进行了介绍。不仅如此,翟理思的译介作品并非一枝独秀,十九世纪晚期还有数位西人学者对陶渊明展开了研究。