检索分类

按类别分组
文献(500)
按栏目分组
历史文化(500)
苏轼佛印故事的文化意义
作者: 谭婷婷
关键词: 文化意义 士僧交游 “苏佛”故事 戏谑
描述:苏轼与佛印是古代士僧交游的典范,二人一士一僧的形象受到作家们极度的偏爱,以"苏佛"为人物题材的小说、戏曲、散文、民间故事等文学作品层出不穷,且极具文学价值和文化意义。
论苏轼的人文史观:"功与天地并"
作者: 杨庆存,郑倩茹
关键词: 人文史观 功与天地并 文化实践 苏轼
描述:中华文化以人文为灵魂,从人文初祖伏羲到周文王姬昌,从孔子孟子到韩愈欧阳修,都在人文体系创建、社会历史实践和思想理论引导诸方面建树卓越。苏轼《六一居士集叙》从中华民族发展史高度,审视儒学作用与影响,以丰富史实系统阐释"孔孟韩欧"一脉相承的儒学谱系,认为儒学的创建与传承"功与天地并",集中反映了苏轼的人文史观。苏轼着眼于人类生存,将人文思想与物质基础并列,具有里程碑意义。苏轼人文史观既以深厚儒学修养为基础,又得益于欧阳修熏陶与时代思潮濡养,不仅具有多方面的创造性特征,成为文化社会实践的内在动力,而且引领了时代的文化发展,并给后世以深刻思想启迪。
苏轼酒诗的翻译研究——文化流失与欠额翻译
作者: 陈茂菊,肖杨
关键词: 文化流失 酒诗 欠额翻译 苏轼
描述:英汉两种语言,分属不同的语系,有各自独特的文化背景,在翻译的过程中往往很难实现100%的传词达意,因而文化流失现象十分常见,欠额翻译的情况也不少见.这两种情况在翻译过程中很难避免.在苏轼酒诗的翻译过程中,因为涉及酒文化,更是如此.该论文旨在梳理苏轼酒诗翻译过程中出现的文化流失现象和欠额翻译现象,以期为苏轼酒诗翻译研究作出贡献
苏轼酒诗的翻译研究——文化流失与欠额翻译
作者: 陈茂菊,肖杨
关键词: 文化流失 酒诗 欠额翻译 苏轼
描述:英汉两种语言,分属不同的语系,有各自独特的文化背景,在翻译的过程中往往很难实现100%的传词达意,因而文化流失现象十分常见,欠额翻译的情况也不少见。这两种情况在翻译过程中很难避免。在苏轼酒诗的翻译过程中,因为涉及酒文化,更是如此。该论文旨在梳理苏轼酒诗翻译过程中出现的文化流失现象和欠额翻译现象,以期为苏轼酒诗翻译研究作出贡献。
论苏轼的人文史观:“功与天地并”
作者: 杨庆存,郑倩茹
关键词: 人文史观 功与天地并 文化实践 苏轼
描述:中华文化以人文为灵魂,从人文初祖伏羲到周文王姬昌,从孔子孟子到韩愈欧阳修,都在人文体系创建、社会历史实践和思想理论引导诸方面建树卓越。苏轼《六一居士集叙》从中华民族发展史高度,审视儒学作用与影响,以丰富史实系统阐释“孔孟韩欧”一脉相承的儒学谱系,认为儒学的创建与传承“功与天地并”,集中反映了苏轼的人文史观。苏轼着眼于人类生存,将人文思想与物质基础并列,具有里程碑意义。苏轼人文史观既以深厚儒学修养为基础,又得益于欧阳修熏陶与时代思潮濡养,不仅具有多方面的创造性特征,成为文化社会实践的内在动力,而且引领了时代的文化发展,并给后世以深刻思想启迪。
上页 1 2 3 ... 29 30 31 ... 98 99 100 下页