检索
检索分类
按类别分组
文献
(130)
按栏目分组
历史文化
(130)
当前位置:
首页
搜索
浅议“文化等效+音形美现”标准下中国诗词意象翻译 ——以许渊冲版苏轼诗词翻译为例
作者:
刘冬梅
关键词:
文化等效
诗歌
意境
音形美现
意象
描述:
如何译好古典诗歌对中国文化走出去至关重要。本文从诗学、认知隐喻学和翻译学的视角,结合许渊冲版苏轼诗词翻译,分析中国诗歌意境与意象的特征和功能,指出此类翻译应遵循"文化等效+音形再现"的复合翻译标准,以此达到传播中国文化的目的。
陶渊明诗中的风意象探析
作者:
于美琴
关键词:
风意象
归隐观
审美内涵
矛盾思想
描述:
陶渊明诗中的风意象探析
把握诗歌创作的“真意” ——基于“典型意象”赏析《饮酒》(其五)的精神内涵
作者:
王小敏
关键词:
酒菊鸟
典型意象
《饮酒》(其五)
描述:
把握诗歌创作的“真意” ——基于“典型意象”赏析《饮酒》(其五)的精神内涵
宋词中的桃花意象
作者:
渠红岩
关键词:
桃花
桃花源
花卉意象
宋词
爱情
描述:
宋词中的桃花意象
论陶渊明诗中的飞鸟意象
作者:
张春立,王云梦
关键词:
飞鸟
思想与心境
仕与隐
陶渊明
意象
描述:
论陶渊明诗中的飞鸟意象
上页
1
2
3
...
16
17
18
...
24
25
26
下页