检索分类

按类别分组
文献(697)
新闻(18)
按栏目分组
历史文化(500)
生态文化(85)
耕读文化(67)
社会生活(52)
地方艺术(8)
红色文化(3)
徐州苏轼符号
作者: 刘清泉
关键词: 文化自觉 徐州苏轼符号 危机应对 黄楼载体
描述:在苏轼的政绩之中,徐州抗洪可谓举足轻重,其标志性建筑为徐州黄楼。徐州黄楼作为徐州苏轼文化的标志性符号,它所承载的文化精神——忠于职守的担当精神、危机应对的果断精神、凝心聚力的协商精神,以及传承以民为本、勤政为民精神——的文化自觉,至今仍然具有借鉴意义。
浅议“文化等效+音形美现”标准下中国诗词意象翻译 ——以许渊冲版苏轼诗词翻译为例
作者: 刘冬梅
关键词: 文化等效 诗歌 意境 音形美现 意象
描述:如何译好古典诗歌对中国文化走出去至关重要。本文从诗学、认知隐喻学和翻译学的视角,结合许渊冲版苏轼诗词翻译,分析中国诗歌意境与意象的特征和功能,指出此类翻译应遵循"文化等效+音形再现"的复合翻译标准,以此达到传播中国文化的目的。
苏东坡对惠州饮食文化的影响及发展对策研究
作者: 黄文权,李锐,银家柏
关键词: 苏东坡 发展对策 惠州 饮食文化
描述:苏轼在仕途生涯中曾被贬谪到广东惠州,贬谪时间总计约两年半。基于对苏东坡贬谪惠州时期的行踪事迹和创作诗词,发现苏东坡传播健康的饮食养生观念,挖掘传统食材、改良烹饪方法的观念,促进了东江菜系的形成,对惠州饮食文化产生了深远的影响。因此,有必要采用地方非物质文化遗产价值评估体系,对惠州东坡饮食文化进行价值评估,从而为惠州东坡饮食文化的传承与开发对策提供依据,有利于积极开发东坡饮食文化资源、继承与发展东坡饮食文化。
中国古农诗英文翻译分析与鉴赏
作者: 朱兴轩,翟红华
关键词: 英译 农诗 农业 鉴赏 传统文化
描述:本文根据农诗的内容将其分为三类,并结合对于诗歌翻译的理论和标准,对这三类农诗进行英文试译或者鉴赏.关于农具的农诗,选取苏轼的《秧马歌》进行英文试译;关于农民的农诗,选取悯农二首的许渊冲英译本进行鉴赏;关于田园生活的农诗,选取《归园田居》(其三)的两个英译本进行对比鉴赏.对比发现,农诗的英译并不简单,译者需要同时具备扎实的英语功底和中国传统文化及农业相关知识
欧阳修苏轼居颍诗词中的酒文化
作者: 李景新
关键词: 居颍诗词 欧阳修 苏轼 酒文化
描述:欧阳修苏轼居颍期间所创作的诗词,涉及酒与诗会、酒与胜游、酒与交游、酒与怀旧、酒与乐舞、酒与孤独等多方面的酒文化内容,全方位地映射出北宋颍州酒文化的盛况,带有浓厚的生活气息、艺术气息,是北宋风流的一个缩影。他们亲历的酒文化事件和由此创作的诗词,是一份珍贵的酒文化遗产。
上页 1 2 3 ... 48 49 50 ... 141 142 143 下页