-
饮湖上初晴后雨二首·其二
-
作者:
苏轼
-
-
描述:水光潋滟晴方好, 山色空蒙雨亦奇。 欲把西湖比西子, 淡妆浓抹总相宜。 译文:晴天,西湖水波荡漾,在阳光照耀下,光彩熠熠,美极了。下雨时,远处的山笼罩在烟雨之中,时隐时现,眼前一片迷茫,这朦胧的景色也是非常漂亮的。如果把美丽的西湖比作美人西施,那么淡妆也好,浓妆也罢,总能很好地烘托出她的天生丽质和迷人神韵。
-
东栏①梨花
-
作者:
苏轼
-
-
描述:梨花淡白柳深青②, 柳絮③飞时花满城。 惆怅东栏一株雪④, 人生看得幾清明⑤。 【注释】 ①东栏:指诗人当时庭院门口的栏杆。 ②柳深青:意味着春意浓。 ③柳絮:柳树的种子。有白色茸毛,随风飞散如飘絮,因以为称。 ④雪:这里喻指梨花。 ⑤清明:清澈明朗。 【译文】 如雪般的梨花发出淡淡的白色,柳树也已长得郁郁葱葱,柳絮飘飞的时候梨花也已开满城。
-
Yearning for the South Composed at the Detachment Tower望江南·超然台作
-
作者:
苏轼
-
-
描述:Spring still in its prime, Waving in the breeze are the willows trim. To take a look at the Detached Platform I climb: The towns full of spring and the trench is about to brim, Though countless households the mist and the rain bedim. After Cold⁃Food Day, I sigh and lament when sober from wine. About old home to old friends you just nothing say, To start a new fire and make new tea this fine: It is to youth that verse and wine incline. 春未老, 风细柳斜斜。
-
王维吴道子画(节选)
-
作者:
苏轼
-
关键词:
疾风骤雨
王维
开元寺
吴道子
画风
-
描述:译文:到哪儿去寻访吴道子的画?普门和开元两座寺院的墙壁。开元寺有东塔,留存着王维绘画的手迹。我看古往今来的画家,没有谁比得上这两位先生尊贵的品级。吴道子的画风实在雄奇奔放,浩浩荡荡如同海浪翻滚。当他下笔时灵感像疾风骤雨,画笔未到处气势已先夺人。